インバウンドでタイ人を集客! 事例多数で万全の用意 [PR]
ナムジャイブログ
バンコクレストランガイド

【PR】

本広告は、一定期間更新の無いブログにのみ表示されます。
ブログ更新が行われると本広告は非表示となります。
  

Posted by namjai at

2008年11月18日

ナムピク・ナロクメンダー「น้ำพริกนรกแมงดา」



ナムピク・ナロクメンダー「น้ำพริกนรกแมงดา」はタイの調味料です。メンダーはタガメ です。タイの東北部と北部はタガメを食べています。タガメは香りです。調味料をいれられます。美味しいです。 この味のナムピク・ナロクメンダーは辛いです。ご飯を混ぜられます。



これは24バーツです。ロタス・デパートヘ買いに行きました。ターヨン・メーカーです。  

Posted by ナムジャイスタッフ at 17:03Comments(2)ターヨン・メーカー

2008年11月06日

ナムピクターデン「น้ำพริกตาแดง」

ナムピクターデン「น้ำพริกตาแดง」้はタイの北部の調味料です。チャーシューと野菜を食べられます。味は辛いが少しあります。これは24バーツです。ロタス・デパートヘ買いに行きました。





ナムターデン「น้ำพริกตาแดง」の材料 は
・唐辛子 「พริก」
・タマリンド 「มะขามเปียก」
・大蒜「กระเทียม」
・砂糖 「น้ำตาล」
・しょっつる 「น้ำปลา」
・干魚「ปลาป่น」
・カピー「กะปิ」
・赤玉葱 「หอมแดง」  

Posted by ナムジャイスタッフ at 12:27Comments(0)ターヨン・メーカー

2008年10月29日

ナムパーワン「น้ำปลาหวาน」

ナムパーワン「น้ำปลาหวาน」
タイの調味料は有名な食べ物です。タイ語 >>ナムパー「น้ำปลา」は しょっつる です。ワン「หวาน」は甘い です。タイ 人はナムパーワンが好きです。マンゴとナムパーワンを食べられます。この食べ物の味は甘いが少しあります。ナムパーワンの材料は干しえびや 砂糖 や赤玉葱 やしょっつるなとあります。この食べ物はどこもで買えます。これは40バーツです。ロタス・デパートヘ買いに行きました。



ナムパーワンはターヨン・メーカーです。



高いカルシウムです。



マンゴとナムパーワンを食べられます。美味しかったです。

Website : http://www.ucancookthai.com/language-thai/th-recipes/th-desserts/content-th-nam-pla-wan.htm  

Posted by ナムジャイスタッフ at 12:30Comments(2)ターヨン・メーカー

2008年10月21日

ナムピク・ナロン・クンポン

ナムピク・ナロン・クンポン

この調味料のブロクです。タイレンは調味料がたくさんあります。
タイ語で調味料はナム・ピク「น้ำพริก」とナム・ジン「น้ำจิ้ม」です。
この調味料はいろいろな食べ物を食べます。
フタバ フタバ フタバ フタバ フタバ フタバ フタバ フタバ フタバ フタバ フタバ フタバ フタバ フタバ フタバ 

これは調味料です。タイ語でナムピク・ナロン・クンポン「น้ำพริกนรกกุ้งป่น」です。ターヨン・メーカーです。



材料 は干しえびや唐辛子 や 砂糖などがあります。
味 は辛い です。大部 、タイ人は調味料に野菜を食べます。
この食べ物は24バーツです。いろいろな所へ調味料をうります。



Website : http://www.nampriktayong.com/
  

Posted by ナムジャイスタッフ at 17:29Comments(0)ターヨン・メーカー